camoes cooperacao

El Camões - Instituto de la Cooperación y la Lengua, I.P. apoya la edición en el extranjero de obras de autores de lengua portuguesa traducidas a otros idiomas y de obras que versen temas de la lengua y de la cultura portuguesas.

Cementerio de pianos de José Luís Peixoto es una obra ficcional editada por la Casa Editorial HUM con el apoyo del Instituto Camões y de la Embajada de Portugal en Montevideo. La narrativa polifónica habla sobre la historia de la familia de Lázaro, una figura histórica portuguesa pero que José Luís Peixoto la toma para la ficción.  

​La antología PHOTOMATON - Nueva Lírica Portuguesa, editada por la Casa Editorial HUM con el apoyo del Instituto Camões y de la Embajada de Portugal en Montevideo, compila diversos poemas de jóvenes escritores portugueses que empiezan a publicar en la década de 90 del siglo XX como Valter Hugo Mãe, Rui Pires Cabral, Luís Quintais, Jorge Melícias, Daniel Faria, Nuno Moura y Manuel de Freitas.

Cantando a Saramago es un CD de Andrés Stagnaro de homenaje al Nobel portugués.

​Andrés Stagnaro, cantautor uruguayo, musicalizó poemas de autores portugueses y uruguayos compilados en el CD Entre dos lunas.

Historias de Nuestra Casa es una edición solamente uruguaya de algunas de las obras de uno de los escritores más jóvenes y reconocidos de las letras portuguesas, José Luís Peixoto. Peixoto se licenció en Lenguas y Literaturas Modernas (Inglés y Alemán) por la Universidad Nova de Lisboa. Su obra ficcional y poética figura en docenas de antologías traducidas en otras tantas lenguas y es estudiada en diversas universidades nacionales y extranjeras. En 2001, recibió el Premio José Saramago por la novela Nadie nos mira que fue incluida en la lista de Financial Times como unos de los mejores libros publicados en Inglaterra en el año de 2007 y fue recientemente incluido en la lista de Discover Great New Writers da Barnes & Noble. Su novela Cementerio de Pianos recibió el Premio Cálamo Otra Mirada, atribuido al mejor romance extranjero publicado en España en 2007. En 2008, recibió el Premio de Poesía Daniel Faria. Sus novelas están editadas en España, Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Italia, Francia, Finlandia, Holanda, entre otros, además de haber sido traducidas a 16 idiomas. La presente edición reúne los cuentos de Cal, un poema de la obra poética A Criança em Ruínas, y su primera novela Te me moriste. Edición: Editorial HUM. Apoyos: Embajada de Portugal y Instituto Camões.

​La Antología de Poesía Portuguesa Contemporánea, editada en español y portugués, y con compilación y traducción de Isabel de la Fuente, fue organizada originalmente para un recital en vivo, y por ello sigue un criterio de zonas temáticas en las que encontramos la reflexión sobre la creación poética y la importancia de la palabra, la poesía amatoria, el pensamiento profundo sobre el individuo y la sociedad, la unidad, la pluralidad  y la fragmentación del yo, la noción de realidad y la extrañeza de la existencia, y la meditación cabal acerca del ser portugués. Todo ello a través de la magnífica poesía de Manuel Alegre, Eugénio de Andrade, Sophia de Mello Breyner Andresen, António Botto, Alberto Caeiro, Mário Cesariny, Natália Correia, Álvaro de Campos, José Gomes Ferreira, David Mourão-Ferreira, Lídia Jorge, Nuno Júdice, Alexandre O’Neill, José Luís Peixoto, Fernando Pessoa, José Régio, Ricardo Reis, António Ramos Rosa, Mário Sá-Carneiro y Miguel Torga. Editora: Estuario Editora. Apoyos: Embajada de Portugal e Instituto Camões.

Exploraciones  portuguesas en el Río de la Plata (1512-1531) consiste en la versión digital de la obra con el mismo título del investigador uruguayo Walter Rela. El libro es el resultado de intensas y minuciosas investigaciones que posibilitaron la compilación de textos fundamentales para el entendimiento y mejor comprensión del legado portugués en Uruguay. Los textos presentados – tales como la Carta a el-rei Dom Manuel sobre o achamento do Brasil de Pêro Vaz de Caminha e a Notícia e Justificaçam  do Titulo e Boa Fee com que se obrou a Nova Colónia do Sacramento- y las constantes referencias bibliográficas sobre el tema demuestran el cuidado del historiador para organizar una obra de agradable lectura sin descuidar el abordaje metodológico riguroso y un esfuerzo para ampliar nuestro conocimiento sobre el pasado, desbravando nuevos terrenos y convocando nuevas interpretaciones. Edición: Embajada de Portugal y Academia Maritima de Historia Naval y Fluvial. Apoyo: Instituto Camões.

Portugal en la Región Platina – Homenaje a Luís Ferrand de Almeida es un volumen dedicado a la presencia portuguesa en la Región Platina, especialmente en los siglos XVIII y XIX, compilando algunas ponencias del Coloquio Internacional, organizado por la Embajada de Portugal en junio de 2006,  y el catalogo  de la Exposición de Cartografía Antigua Portuguesa, que desde esa fecha ha itinerado por los distintos departamentos de Uruguay y, debido a su interés educativo y didáctico, ha sido visitada mayoritariamente por jóvenes y  alumnos de las escuelas locales. Edición: Embajada de Portugal. Apoyos: Instituto Camões, Fundación Calouste Gulbenkian, Ejército de Portugal,  Internacional House - London Institute.

El catálogo de la exposición del Instituto Camões "Lengua Portuguesa, Un Océano de Culturas" comprende diversos poemas incluídos en la muestra cuyo objetivo es de homenajear la Lengua Portuguesa y las Culturas del mundo lusófono. Luís de Camões, José Craveirinha, João Cabral de Melo Neto y Alda Espírito Santos son algunos de los autores incluídos en este catálogo.

  • Share